Both my mother and my grandmother cried every time they heard this song by Ewa Demarcyck The words to this song are a compilation of poems by Krzysztof Kamil Baczyński who participated in Warsaw Uprising, and died 4th August 1944.
Love it or hate it, this is about as Polish as it comes.
This is a user created video by someone who also (decently meaning-wise in my opinion for non-native English speaker) translated the lyrics.
War poems
I will open you a golden heaven
in which - white thread of silence,
like a huge nut of sounds,
which will crack to live
on green leaflets,
on warble of lakes, on playing of twilight
till the birdlike whistle shows
the milky core.
only take out from my eyes
painful shard -- picture of days,
which's rolling the white skulls
through the burning meads of blood.
only change this crippled time,
cover graves with coat of river,
wipe the battle dust of hair
the black dust
of wrathful days.
who will give me back my reverie
and this shadow, which's walked away behind you?
oh, those days, growling like animals,
like plants - they are younger and younger
and shortly now - so little,
standing on the nutshell,
we will drift against the seasons,
like against the water vains
and verging alternately to water
we will drift carelessly into oblivion,
and only our shadows, left on the earth,
will cry
I'll transform for you rough ground
into fluent flight of soft sow-thistles,
I'll lead shadows, tighting like a cat,
out from things.
twinkling with the pelage, they will furl everything
into colors of the storms, into hearts of leafs,
into grey tangle of rains
only take out from my eyes
painful shard -- picture of days,
which is rolling the white skulls
through the burning meads of blood.
only change this crippled time,
cover graves with coat of river,
wipe the battle dust of hair
the black dust
of wrathful days
With long, curling ribbon, warm voice is cooling in the air,
till it attains him in dusk, and he will hear a whisper near his mouth
'Darling' - the song hums and coils his head, rings
like trail of soft hair, and lilies smells from it so strong,
that he, leaning over the death, he locks his fingers on gun,
and stands up, and still, black of the battle dust, he still feels
violin playing in him silently, so he walks carefully, slowly,
like on the thread of light, through soughing sea of dusk,
and the softness of white clouds is closer and closer
till the space completes, and he feels the soft voice
standing within his grasp, in terrific silence
'Darling' - the song soughs, and so then arms will hug
Forest grows in the night. Abyss opens
extreme mouth, it absorbs and sucks.
They passed, they mawed; only reek is squeezing,
and high scream in mist, in mist
only take out from my eyes
painful shard -- picture of days,
which is rolling the white skulls
through the burning meads of blood.
only change this crippled time,
cover graves with coat of river,
wipe the battle dust of hair
the black dust
of wrathful days
Uncutsaniflush's Journal
My Podcast Link
12/26/2010 22:45 #53340
Wiersze wojenne (War poems)Category: polish songs
12/24/2010 22:48 #53333
Amarga (Bitter)Category: music
(e:tinypliny) is not the only (e:peep) who listens to Spanish language music.
Duncan Dhu is my favie Spanish (as in from Spain) band.
(e:tinypliny) - I hope you like this one. I posted it with you in mind.
Duele más
cuando es por amor
siempre más
si no estamos los dos.
Las noches son como dÃa sin luz,
los dÃas son como noche con luz.
Amarga
amarga
¿quién da más?
por mi pobre razón
¿quién da más?
si yo tengo un montón.
La nieve está
empañando el cristal
no quiero estar solo
en Navidad.
Amarga
amarga
amarga
amarga.
Duncan Dhu is my favie Spanish (as in from Spain) band.
(e:tinypliny) - I hope you like this one. I posted it with you in mind.
Duele más
cuando es por amor
siempre más
si no estamos los dos.
Las noches son como dÃa sin luz,
los dÃas son como noche con luz.
Amarga
amarga
¿quién da más?
por mi pobre razón
¿quién da más?
si yo tengo un montón.
La nieve está
empañando el cristal
no quiero estar solo
en Navidad.
Amarga
amarga
amarga
amarga.
tinypliny - 12/25/10 12:44
Its so much more fun to think there are just 5 people... ;-)
Its so much more fun to think there are just 5 people... ;-)
uncutsaniflush - 12/25/10 10:08
I think you are wrong about there just being 5 noses like that in the world. I would bet that in some village or town where his family is from half the people have a nose like that.
I think you are wrong about there just being 5 noses like that in the world. I would bet that in some village or town where his family is from half the people have a nose like that.
tinypliny - 12/25/10 00:22
Interesting story behind their name... and that bloke on the cover looks like the spook-that-followed-sam-tyler-but-didn't-even-come-close - Richard Armitage. I bet just 5 people on the planet have such a crazy sharp long nose.
Interesting story behind their name... and that bloke on the cover looks like the spook-that-followed-sam-tyler-but-didn't-even-come-close - Richard Armitage. I bet just 5 people on the planet have such a crazy sharp long nose.
12/23/2010 22:58 #53325
Twoja Lawa (Your Lava)Category: polish songs
Today's Polish Song is a wonderful bit of pop fluff from the late 1990s by the band Sixteen with the lead singer Renata Dabkowska
uncutsaniflush - 12/24/10 16:37
(e:metalpeter) - you are right. There is a lot of pop music all over the world that sounds American except that it is in the native language. And, this is one of them. I'm not sure there is anything uniquely Polish about this song.
(e:metalpeter) - you are right. There is a lot of pop music all over the world that sounds American except that it is in the native language. And, this is one of them. I'm not sure there is anything uniquely Polish about this song.
metalpeter - 12/24/10 15:37
I admit this song Pissing me Off a bit about half way in and here is why....
It starts off with a Rock-a-Billy sound and then every so often You hear a tiny bit of that song.
Now in terms of it being a pop song it sounds like a US song just using Polish and it sounds like it could be in anime with different words, my point is that there is most likely a song that sounds almost like this in many languages .....
I admit this song Pissing me Off a bit about half way in and here is why....
It starts off with a Rock-a-Billy sound and then every so often You hear a tiny bit of that song.
Now in terms of it being a pop song it sounds like a US song just using Polish and it sounds like it could be in anime with different words, my point is that there is most likely a song that sounds almost like this in many languages .....
tinypliny - 12/23/10 23:37
Nice hairstyle. I never manage to get that layered texture. Maybe I need more expensive hairstylists that I can't afford or products I don't want to use.
Nice hairstyle. I never manage to get that layered texture. Maybe I need more expensive hairstylists that I can't afford or products I don't want to use.
12/20/2010 21:47 #53311
No Pasaran (They Shall Not Pass)Category: polish songs
Since (e:tinypliny) likes Spanish language songs, here's a Polish song by the vaguely ska band Blade Loki with a Spanish language chorus.
No Pasaran refers to the famous battle cry of the Spanish Civil War
No Pasaran refers to the famous battle cry of the Spanish Civil War
metalpeter - 12/21/10 18:31
They are also kinda like a hardcore band......
They are kinda like if you took No Doubt and then Gwen Staffani on her own and mixed them together, well not really....
On Facebook I would give the I like hand...........
They are also kinda like a hardcore band......
They are kinda like if you took No Doubt and then Gwen Staffani on her own and mixed them together, well not really....
On Facebook I would give the I like hand...........
tinypliny - 12/20/10 22:12
They remind me of Evanescence on acid with maybe less clothes. Hahaha. Nice one!
They remind me of Evanescence on acid with maybe less clothes. Hahaha. Nice one!
12/18/2010 22:33 #53300
(Not A) CommunistCategory: polish songs
Today's Polish song is by Kryzys (Crisis)
I love this song. This is really weird for me because this is an edit of a longer video that someone else posted on Youtube that included a another song and part of a tv show.
All I did was edit the original video down to the (Not A) Communist song.
Hopefully, I didn't piss anyone off by doing this. I tried to give full credit.
I love this song. This is really weird for me because this is an edit of a longer video that someone else posted on Youtube that included a another song and part of a tv show.
All I did was edit the original video down to the (Not A) Communist song.
Hopefully, I didn't piss anyone off by doing this. I tried to give full credit.
Poland under the Nazis was very bleak. And, the Warsaw Uprising :::link::: was one of the bleakest times of World War 2 for Poland. These poems were written during the Uprising.
From Wikipedia: "Although the exact number of casualties remains unknown, it is estimated that about 16,000 members of the Polish resistance were killed and about 6,000 badly wounded. In addition, between 150,000 and 200,000 civilians died, mostly from mass murders conducted by troops fighting on the German side. German casualties totaled over 2,000 soldiers killed, 7,000 missing, and 9,000 wounded. During the urban combat approximately 25% of Warsaw's buildings were destroyed. Following the surrender of Polish forces, German troops systematically leveled 35% of the city block by block. Together with earlier damage suffered in the invasion of Poland (1939) and the Warsaw Ghetto Uprising (1943), over 85% of the city was destroyed by January 1945, when the Soviets entered the city.
I think bleak is an understatement when describing Warsaw at the end of the war.
Wow, this makes Poland seem really bleak.